Srpski nacionalni forum (SNF) osudio je danas jučerašnje privođenje više desetina Srba nakon obeležavanja Vidovdana na Gazimestanu. Smatraju da je reč o još jednom u nizu poteza, kako su ocenili, kojima „režim Aljbina Kurtija sistematski vrši institucionalni pritisak na srpski narod na Kosovu“, pokušavajući da, prema njihovim rečima, „ograniči njegova osnovna ljudska, građanska i verska prava“.
Podsetimo, 36 osoba privedeno je juče nakon obeležavanja Vidovdana na Gazimestanu. Oni su potom pušteni na slobodu, a za danas u 13 časova zakazano je ročište pred nadležnim sudom u okviru prekršajnog postupka.
Kako javlja Radio Kim, oni se trenutno nalaze ispred Osnovnog suda.
Inače, privođenja su usledila neposredno po završetku parastosa kosovskim junacima na Gazimestanu, gde je danas obeležen Vidovdan. Prethodno su tokom čitavog dana bile na snazi rigorozne bezbednosne mere. Pripadnici Kosovske policije kontrolisali su učesnike pri ulasku i izlasku iz memorijalnog kompleksa, delili letke sa pravilima ponašanja i upozoravali da nisu dozvoljene zastave, transparenti i druga obeležja koja, prema njihovoj oceni, mogu predstavljati ili podsticati nacionalnu ili versku mržnju.
„Privođenje bez osnova na veliki srpski praznik je ponižavanje srpskog naroda“
Povodom ovih privođenja, danas se oglasio i Srpski nacionalni forum (SNF).
„Srpski nacionalni forum najoštrije osuđuje jučerašnje privođenje više desetina Srba nakon obeležavanja Vidovdana na Gazimestanu i smatra da je reč o još jednom u nizu poteza kojima režim Aljbina Kurtija sistematski vrši institucionalni pritisak na srpski narod na Kosovu i Metohiji, pokušavajući da ograniči njegova osnovna ljudska, građanska i verska prava“.
Prema, kako su rekli, njihovim zapažanjima, obeležavanje Vidovdana proteklo je mirno, dostojanstveno i bez ijednog incidenta koji bi, kako su kazali, mogao da opravda masovna privođenja.
„Okupljeni građani nisu narušavali javni red i mir, nisu napadali policiju, nisu ugrožavali bezbednost drugih učesnika niti su svojim ponašanjem ugrozili sam tok skupa. Uprkos tome, Kosovska policija je, nakon završetka verskog obreda, počela da nasumično privodi građane, što ostavlja utisak da je cilj bio zastrašivanje, a ne sprovođenje zakona“.
Posebno zabrinjava, kažu, činjenica da su privođenja usledila tek nakon što je verski obred okončan i kada su se okupljeni mirno razilazili.
Umesto da se, prema njihovim rečima, obezbedi sigurnost svih prisutnih i omogući nesmetano obeležavanje jednog od najvećih pravoslavnih praznika srpskog naroda, Kosovska policija je, prema njihovim rečima, „svojim postupanjem stvorila atmosferu straha, neizvesnosti i poniženja“.
Ono što su ujedno zapazili jeste, kako kažu, da su policijska ovlašćenja primenjivana na način koji ostavlja ozbiljnu sumnju u , kako su naveli – njihovu srazmernost i nepristrasnost:
Umesto da deluje profesionalno i u skladu sa najvišim demokratskim standardima, Kosovska policija je, po našem mišljenju, postupala na način koji je dodatno produbio nepoverenje srpske zajednice u institucije i doprineo rastu međuetničkih tenzija
Zabrinjavajuće je i to što se, kako su rekli, obeležavanje najvećih srpskih praznika sve više tretira kao bezbednosni, a ne kao verski i kulturni događaj.
Ovakvo postupanje, kako su naveli, predstavlja „ozbiljan udar“ na osnovna ljudska prava garantovana međunarodnim konvencijama, pre svega na pravo na slobodu veroispovesti, pravo na mirno okupljanje, slobodu izražavanja, pravo na očuvanje nacionalnog i kulturnog identiteta, kao i pravo na jednak tretman svih građana pred zakonom.
„Nijedno demokratsko društvo ne sme dozvoliti da se pripadnici jednog naroda privode zbog mirnog prisustva verskom i memorijalnom skupu“.
„Gazimestan nije obično mesto. To je jedan od najznačajnijih duhovnih, istorijskih i kulturnih simbola srpskog naroda. Vidovdan je dan koji vekovima predstavlja simbol vere, stradanja, slobode i nacionalnog identiteta. Upravo zato smatramo da je postupanje institucija u Prištini imalo za cilj da pošalje političku poruku da Srbi nisu dobrodošli da na miran i dostojanstven način obeležavaju svoje praznike i neguju svoje kulturno i duhovno nasleđe i poništavanju srpskog identiteta na Kosovu i Metohiji“.
Posebno, kažu, zabrinjava što se ovakvi postupci sprovode upravo u vreme kada se, kako ističu, od Prištine očekuje da pokaže posvećenost vladavini prava, demokratiji i poštovanju prava svih zajednica.
„Umesto toga, režim Aljbina Kurtija nastavlja politiku jednostranih poteza, institucionalnog pritiska i kontinuirane diskriminacije i ponižavanja srpskog naroda, čime se ozbiljno ugrožavaju napori za normalizaciju odnosa i izgradnju međuetničkog poverenja“.
Potom su pozvali Evropsku uniju, EULEKS, OEBS, Ambasadu Sjedinjenih Američkih Država, ambasade zemalja Kvinte, Savet Evrope, kao i sve relevantne međunarodne organizacije koje se bave zaštitom ljudskih prava, verskih sloboda i prava nacionalnih zajednica, da hitno reaguju, zatraže potpuno razjašnjenje svih okolnosti privođenja i javno se izjasne o postupcima koji, po njihovom mišljenju, dovode u pitanje osnovna ljudska i verska prava srpskog naroda na Kosovu.
„Ćutanje međunarodne zajednice pred ovakvim postupcima samo ohrabruje nastavak politike pritisaka i diskriminacije. Očekujemo da svi oni koji se pozivaju na evropske vrednosti, vladavinu prava i zaštitu ljudskih prava pokažu doslednost i iste standarde primene i kada su u pitanju prava srpskog naroda“.
Ujedno, ne razumeju, kažu, ni ćutanje „naše Crkve“.
U vezi s tim, pozvali su mitropolita Teodosija da najoštrije reaguje na ugrožavanje verskih prava.
„Podsećamo mitropolita da je 29. maja ove godine potpisao ‘Zajedničku deklaraciju verskih lidera’ u kojoj su se svi pozvali na ‘zajedničku posvećenost miru, ljudskom dostojanstvu i međusobnom poštovanju svih ljudi’. Ovo je dobar povod da Deklaracija ne bude mrtvo slovo na papiru. Srpski nacionalni forum ostaće dosledan u borbi za poštovanje ljudskih prava, slobode veroispovesti, zaštitu srpskog pravoslavnog, kulturnog i istorijskog nasleđa, kao i dostojanstvo i bezbednost svakog Srbina na Kosovu i Metohiji. Mirno obeležavanje Vidovdana nikada ne sme biti povod za strah, pritiske ili lišavanje slobode“.








